Kader abdolah gezin

Boeken van Kader Abdolah

Een mystieke reis door het leven van de Perzische dichter Rumi

Kader Abdolah bracht al verschillende klassieke meesterwerken uit de oosterse cultuur naar het Westen, zoals De Koran, Kélilé en Demné en nacht. Tot voor kort waagde hij zich echter nog niet aan het werk van de meester Rumi, de dertiende-eeuwse mysticus en een van de grootste dichters uit de Perzische literatuur.

Twee coronajaren hielden Abdolah nog meer dan gebruikelijk aan zijn bureau gekluisterd, waar hij alleen achter vandaan kwam om hele en halve marathons te rennen en elke dag grote afstanden te fietsen. Deze combinatie van schrijven, lezen, rennen en fietsen bracht hem in zo’n geconcentreerde staat van denken dat hij bijna als vanzelf aan een boek over Rumi begon te werken. Het resultaat is een boek dat blijft: Wat je zoekt, zoekt jou.

Wat je zoekt, zoekt jou is een drieluik geworden, waarin Abdolah een novelle over het leven van Rumi heeft verwerkt en zo’n negentig gedichten en vijftig verhalen van de Perzische meester heeft vertaald. Met dit werk schenkt Kader Abdolah zijn persoonlijke keuze uit het ontzagwekkende werk van Rumi aan de westerse lezer. Een hoogstnoodzakelijk boek in een tijd van haast en vluchtigheid, om even stil te staan bij het leven.

de Schrijverscentrale

Geboortedatum

Geboorteplaats
Arak

toon meer

Fictieschrijver

Genre
Autobiografie - Biografie - Columns - Dagboek - Essays - Journalistiek - Kort verhaal - Roman

Thema's
Azië - Diversiteit - Europa - Geschiedenis - Religie

Campagnes
RomanReuzen

Leeftijdsgroepen
Volwassenen

Kader Abdolah is een Nederlands-Iraanse auteur en dichter.  In kwam hij als politiek vluchteling naar Nederland. Voor zijn werk gebruikt hij zijn heimwee en herinneringen aan zijn vaderland en familie als inspiratie.
Zijn eerste verhalenbundel, De adelaars, werd bekroond met de belangrijke debutantenprijs het Gouden Ezelsoor. Daarna volgde diverse romans en verhalenbundels die vertaald en bekroond werden. Het huis van de moskee, een kleurrijke en indrukwekkende roman over een familie in Iran, betekende zijn doorbraak bij het grote publiek. 
Naast fictie schreef hij van tot als columnist onder het pseudoniem ‘Mirza’ (Perzisch voor ‘kroniekschrijver’) voor de Volkskrant. Sinds is hij columnist voor het tijdschrift Zin.
In werd hij benoemd tot Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw. In ontving hij bij het verschijnen van de Franse vertaling van Het huis van de moskee de prestigieuze Franse onderscheiding Chevalier

Kader Abdolah

door Ton Brouwers

1. Biografie

Kader Abdolah werd als Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani geboren op 12 november te Arak, Iran. Als oudste van zes kinderen groeide hij op in een welgestelde, streng islamitische omgeving. Zijn doofstomme vader was tapijtknoper, zijn oom een vooraanstaand imam en een van zijn voorouders dichter en premier van Perzië. Abdolah had naar eigen zeggen een eenzame jeugd. Hij werd geplaagd door godsdienstige twijfels, keerde zich al snel af van het islamitische geloof en ontwikkelde belangstelling voor westerse literatuur.

Van tot studeerde hij natuurkunde aan de universiteit van Teheran. In die jaren raakte hij actief betrokken bij de Fadaian, een marxistische ondergrondse studentenbeweging die zich verzette tegen het autoritaire beleid van de sjah en, na diens afzetting in , tegen het fundamentalistische bewind onder ayatollah Khomeiny. Na zijn studie was Abdolah enige tijd marineofficier en werkzaam als directeur van een emballagebedrijf. Ook bleef hij politiek actief en schreef onder meer twee journalistieke boeken die vervolgens verboden werden. Andere leden van zijn familie werden eveneens slachtoffer van het repressieve bewind in Iran: twee zussen zaten enkele jaren gevangen en zijn enige broer werd vermoord.

Een fictief autobiografisch verhaal

In dit boek neemt Kader Abdolah je mee op zijn risicovolle reis naar huis. Eens thuis is alles anders en toch ook hetzelfde. Zijn moeder leeft nog, maar ze herkent hem niet meer. Zijn vader is overleden, maar hij neemt in zeker opzicht zijn plaats in. De omgeving is vervallen maar niet vergaan en te herstellen. Ook in de maatschappij zijn er kenteringen gaande. Zo komen de vrouwen in opstand tegen de geestelijke macht.

Hij neemt zijn intrek in het oude observatorium. Hij nodigt regisseur Kimiai en meester-dichter Shamloo uit om hem te vergezellen in zijn zoektocht naar zichzelf. Ondertussen verdiepen ze zich in de wetenschap achter lenzen en telescopen. Ze zien hun lange wandelingen zoekend naar de nodige mineralen als een alternatief gebed.

Voordat het laat wordt is een fictief autobiografisch verhaal over Kader Abdolah. Hij vertelt over zijn ouders, het leven in de bergen, de mensen, het strenge geestelijke bewind in Iran en het geweld tegen vrouwen. Tussen zijn verhaal is er ruimte voor gedichten en wetenschappelijke achtergrondinformatie over telescopen en de bedenkers ervan. Zijn wetenschappelijk enthousiasme over de sterren en planeten vond ik geweldig. Hij maakt de mysterieuze sterrenhemel zelfs voor de bergbewoners bereikbaar.

‘Een kleine revolutie’ in de Nederlandse literatuur

Al vijf jaar na zijn komst naar Nederland debuteerde Abdolah met een bundel korte verhalen in het Nederlands, De Adelaars (). Het boek werd bekroond met het Gouden Ezelsoor voor het best verkochte debuut van dat jaar. Daarna volgde een hele reeks prijzen en successen waarbij Abdolah onder meer werd uitgenodigd om een wekelijkse column voor de Volkskrant te schrijven. In werd zijn roman Het huis van de moskee () zelfs gekozen tot de op een na beste Nederlandse roman aller tijden in een verkiezing georganiseerd door de NPS en NRC Handelsblad. Als eerste migrantenschrijver werd hij in gevraagd om het Boekenweekgeschenk te schrijven. Hij wordt geregeld geïnterviewd, geeft lezingen en treedt op in televisieprogramma’s. Zijn boeken zijn intussen naar maar liefst in vijfentwintig talen vertaald. De migrant die in de jaren negentig nog met de Nederlandse taal worstelde, is een celebrity-auteur geworden.

Kader Abdolah is de eerste ‘vluchtelingauteur’ in Nederland die zo succesvol is. Zijn toetreding tot de Nederlandstalige literatuur wordt een ‘doorbraak’ of ‘een kleine revolutie’ genoemd. Met een citaat uit Abdolah eindigt Hugo Brems bijvoorbeeld zijn literatuurgeschiedenis om het veranderende karakter van de Nederlandstali